Dealing with Translators in Depositions

As information technology and the new economy continues to shrink the size of the world, I'm regretting not learning a foreign language. I'm reminded of this every time I take a deposition with an interpreter which is becoming a more frequent occurrence.  I wish I didn't need a translator, particularly for Spanish.  John Bratt's Baltimore Injury Lawyer Blog has two posts with tips on how to make the sometimes trying process of deposing a witness through an interpreter just a little bit easier. Click on "two posts" and "tips" above for the links to the Baltimore Injury Lawyer Blog entries handling interpreter depositions.

Trackbacks (0) Links to blogs that reference this article Trackback URL
http://www.tlrcblog.com/admin/trackback/86360
Comments (0) Read through and enter the discussion with the form at the end
Post A Comment / Question Use this form to add a comment to this entry.







Remember personal info?
Send To A Friend Use this form to send this entry to a friend via email.